Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - MotherMoon

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 20 из примерно общего количества 23
1 2 След >>
206
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Sinto muito pelo que aconteceu, espero...
Sinto muito pelo que aconteceu, espero sinceramente estejam todos bem. Muito obrigada pelo e-mail. Alegrei-me ao saber que os documentos estão todos prontos. Ficarei aguardado. Assim que chegarem, darei a entrada no pedido de visto junto ao Consulado Geral.
Minha sobrinha pediu-me ajuda com esta tradução, mas não soube fazê-la. Gostaria de pedir ajuda aos senhores. Agradeço antecipadamente.

Законченные переводы
Немецкий Ich bedaure es sehr...
141
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Olá! Eu já me informei sobre os preços das...
Olá! Eu já me informei sobre os preços das passagens e já comprei a minha. Comprei passagem de ida e de volta. E devo chegar no aeroporto de Düsseldorf no sábado pela manhã.
Edited "sábalo" with "sábado" on notif. from Sweet Dreams, thanks! /pias 090519.

Законченные переводы
Немецкий Hallo! Ich habe mich über die Preise der Flüge informiert
162
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Eu acho que ela está com muitos problemas e...
Eu acho que ela está com muitos problemas e talvez não esteja preparada para receber uma outra Au Pair. Ela está muito magoada com a Herlane e talvez isso esteja a deixando insegura quanto a me receber.

Законченные переводы
Немецкий Ich glaube, dass sie viele Probleme hat
32
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский this still denotes a 'Pregnant' result
this still denotes a 'Pregnant' result

Законченные переводы
Словацкий toto aj nad'alej ukazuje na 'Bohate' vysledky
Португальский (Бразилия) Isso ainda...
72
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий selamlar. dogma buyume burali oldugum icin bilgi...
selamlar. dogma buyume burali oldugum icin bilgi veremiyecegim.

hayirli ramazanlar.
Português Brasileiro

Законченные переводы
Английский Ramadan
Португальский (Бразилия) Olá! Como eu nasci e fui ...
108
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий FOX TV sayfası tekrar güncellendi ve bizlere acı...
FOX TV sayfası tekrar güncellendi ve bizlere acı haberi verdi. FOX TV’deki 6. bölüm, yani 26. bölüm Ece’nin FINAL bölümü olacak.
Gostaria que traduzissem esse texto!!

Законченные переводы
Английский fox tv
Испанский fox tv
Португальский (Бразилия) A página da FOX TV...
68
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Desculpe-me se deixei epassar despercebido. Não...
Desculpe-me se deixei esta informação passar despercebida. Não acontecerá novamente.

Законченные переводы
Немецкий Entschuldigungsschreiben
73
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit mehreren Wochen gewusst, dass du umziehen würdest.

Законченные переводы
Португальский (Бразилия) Tudo certo, obrigada...
283
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Está tudo bem. Ela me disse que estava passando...
Está tudo bem, Frau Mueller, não tem problema. Ela me disse que estava passando por uns problemas na família e que estava tendo muito trabalho. Eu entendo que deve ser um momento muito difícil, então não vejo problemas em esperar mais um pouquinho. De acordo com o Consulado tenho até o fim do mês para dar entrada no pedido de visto com tranquilidade.

Законченные переводы
Немецкий Alles in Ordnung.
68
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Como você pediu, smeu 'medizinische...
Como você pediu, segue em anexo ao E-mail o meu 'medizinische Gesundheitszeugnis"...

Законченные переводы
Немецкий Wie von Ihnen gewünscht, folgt im Anhang dieser E-Mail mein "medizinisches Gesundheitszeugnis"...
170
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Senhora Mueller, a senhora já enviou os...
Senhora XXXXXXX, a senhora já enviou os documentos? Qual é o prazo para eu recebê-los aqui? Já estou fazendo contatos com o Consulado Alemão e já peguei meu Certificado de Conhecimento da Língua Alemã‏ no curso.
Recebê-los diz respeiro aos 'documentos'. Receber os documentos.

Законченные переводы
Немецкий Frau Müller, ...
28
Язык, с которого нужно перевести
Английский I still believe in Fairy Tales...
I still believe in Fairy Tales...

Законченные переводы
Немецкий Ich glaube immer noch an Märchen...
38
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) e já liguei para o consulado marcando um...
Já liguei para o consulado marcando um horário.

Законченные переводы
Немецкий Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
1 2 След >>